Dziadek w oczach Czandu

Dziadek w oczach Czandu

Dziadek w oczach Czandu
Dziadek uhonorowany przez Państwa za jego wkładu w literaturę.

W ciągu 27 lat w swojej karierze nauczycielskiej, mój dziadek napisał 20 książek, w tym 5 o gramatyce w języku malajalam i 5 książek dla dzieci. Oprócz gramatyki i książek dla dzieci, mój dziadek przetłumaczył starożytne wiersze Hinduskie z Sanskrytu na malajalam (w łatwy do zrozumienia sposób dla czytelników)Jedna z jego książek Nalacharitham attakatha(നളചരിതം ആട്ടക്കഥ) przyniosła mu nawet Państwowa nagroda literacka za całokształt twórczości, za jego wkładu w literaturę. (coś ala Nobel, ale u nas w Indiach)
czytaj więcej!

Pochwał dla mojego dziadka

Pochwał dla mojego dziadka

Mój dziadek jest pisarzem i znanym naukowcem w południowych Indiach. Kiedyś mój przyjaciel powiedział mi że powinienem napisać o moim dziadku na blogu, ale obawiałem się że ludzie nie będą zainteresowani czytać o kimś takim jak mój dziadek. Dlaczego mieliby czytać?
czytaj więcej!

Transseksualizm w Indiach

Transseksualizm w Indiach

Ludzie transseksualni mają różne nazwy w różnych regionach Indii. Na północy ich nazywano Hidźra. (Jest to bardzo obraźliwe określenie) Hidźry zwykle rodzą się jako mężczyźni, ale ubierają się jak kobiety. Ubierają się w Sari i żyją w społecznościach przeznaczonych tylko dla nich. W Indiach Hidźry są uważane jako osobny płeć. ‚Trans gender‚ jest opcją, którą możesz wybrać w paszportach lub innych oficjalnych dokumentach.
czytaj więcej!

LGBT w Indiach

LGBT w Indiach

Sekcja 377 indyjskiego kodeksu karnego (IPC) z 1861 r., mówi że ‚czynności seksualne przeciw naturze’ jest karalne i podlega dożywotniego pozbawienia wolności.
Zjawisko nienaturalneczynność seksualne przeciw naturze to są często używane słowa przez nasze społeczeństwo a nawet sądy, aby uniknąć wyraźnego określenia „homo seksualizm„. Nasz kodeks karny nie akceptuje homoseksualizm jako ważnego terminu.

czytaj więcej!

Prawo aborcyjne w Indiach

Prawo aborcyjne w Indiach

W Indiach istnieje coś o nazywie selektywna aborcja. W wielu częściach Indii, ludzie wolą chłopców niż dziewczynki. Wynika to z faktu, że rodzice muszą kupować biżuterię i zaoszczędzić dużo pieniędzy, aby znaleźć obiecującego męża dla swojej córki. W przypadku chłopców nie ma takich kłopotów. Na wsiach kobiety celowo powodowały poronienia, gdy dowiedziały się że to dziewczynka. Aby uniknąć aborcji selektywnej ze względu na płeć, rząd miał ścisłą kontrolę nad wszelkiego rodzaju aborcją, z wyjątkiem sytuacji gdy spowodowało poważne zagrożenie dla życia matki. Rząd utworzył komisję do przeglądu ustawy o aborcji. Tym samym zreformowali regułę w 1971 r., dając kobiet prawo do aborcji. (ale pod pewnymi ścisłymi wytycznymi)
czytaj więcej!

W jakim języku myślę ?

W jakim języku myślę ?

Bardzo często Polacy mnie pytają w jakim języku myślę na co dzień.

Na początku kiedy przyjechałem do Polski, język w jakim posługiwałem na co dzień był głównie język angielski. Nie znałem Polskiego wtedy, żeby prowadzić z kimś 5-minutową rozmowę. Kiedy zacząłem z kimś po polsku rozmawiać, druga osoba automatycznie przełączyłby się na angielski, ponieważ mój poziom znajomości języka nie wystarczał do sensownej rozmowy. Na co dzień myślałem głównie w języku malajalam i od czasu do czasu w języku angielskim.
czytaj więcej!