Język Idioma ഭാഷ भाषा மொழி ಭಾಷೆಯನ್ನು భాష ਭਾਸ਼ਾ

To jest [język] napisany po polsku, Hiszpansku, i w Hinduskich językach jak Malayalam, Hindi, Tamil, Kannada, Telugu, i Pundźabi.

Istnieje język do uczenia się czegoś, i język do komunikowania się między ludźmi. Język nie musi być ten sam do tego i tego. Według badania, ludzie najlepiej potrafią się uczyć w swoim języku ojczystym.

zawsze możemy się uczyć nowego języka w celu komunikowania się.

Najlepszy przykład do tego jest w sposób jakim się uczyłem języka Polskiego. Język najłatwiej się uczyć, mieszkając w danym kraju, i rozmawiając z lokalsami. Sforsowałem siebie do uczenia się polskiego, i w tym celu zapisałem się na studia ekonomii po polsku.

To było najtrudniejszą rzecz którą zrobiłem w swoim życiu, i również mnóstwo wstydu mi to przyniosło. Czemu wstyd? Czasem nie zrozumiałem co pisałem na kartce egzaminacyjnej. Nauczyłem na pamięć i pisałem. Można sobie wyobrazić co mi te studia dawało. NIc. Jedynie papier i dodatkowe kilka dni do ilości urlopu w danym roku.

Ale to mega ulepszyło znajomości języka Polskiego. Zacząłem pisać i mówić z małymi ilościami błędów. Pewnie w tej chwili widzicie parę błędów. Ale wiecie o co mi chodzi.

Sytuacja w moim kraju.

Indie były kolonizowany przez Anglików, tak jak wiecie. Angielski stał się językiem urzędowym. W Kerali istnieją szkoły gdzie nauki są wprowadzone w Malajalam, głównie w Państwowych szkołach. Mój ojciec czy wujek takich szkół ukończyli. A również istnieją prywatnych szkół gdzie wszystkie przedmioty są nauczane w języku angielskim. Większośc rodziców chcą żeby ich dzieci stali się lekarzami, inżynierami w Indii, w USA, czy Anglii. Wiadomo że trzeba płynnie mówić po angielsku, aby to stało się prawdą.

Więc w tym celu, mnie też wysyłano do prywatnej szkoły. Biologie, psychologie, matematykę, czy chemię skończyłem w języku angielskim. Dużo mi to dało, nie ukrywam. Czytanie więcej na dany temat w internecie było o wiele łatwe w języku angielskim.

Wiele inne dzieci w Indiach w tym czasie kończą maturę w języku malajalam, czy w Hindi, czy w Pundźabi. Zależy od rejonu Indii. To są miliony dzieci, nie tysiące.

jest problem, bo w uniwersytetach w Indiach, wszystkie przedmioty oprócz jeżyków są wprowadzane w języku angielskim. A to strasznie utrudnia życie uczniów.

Ja to wszystko znam z pierwszej ręki, bo jak się zapisałem na studia w uniwersytecie, z mną w Uniwersytecie byli sami chłopcy i dziewczyny ze wsi, którzy ukończyli maturę w języku malajalam. Ich znajomości języka Angielskiego było po prostu masakryczne. Większość z nich jakimś cudem ukończyli studia, i teraz pracują w Państwowych zakładach pracy. Tutaj chodziło o papier że ukończyli studia, nie wiedzę. Wiele z nich zajmują się z papierologią albo z czymś innym. Nie neguję ich, ale tylko mówię. Pensja co miesiąc jest, bo praca w urzędzie. Tak to nic fenomenalnego nie robią. Może są parę wyjątki tutaj, ale to głównie uczniowie którzy również skończyli szkołę po angielsku, jak ja. Im było łatwiej.

Wiele więcej można byłoby od nich wyciskać, jeśli studia byłby po malajalam. Może teraz byliby naukowcami z Ekonomii, albo Psychologie. Ale jesteśmy przekonani że język angielski jest najlepszym językiem do nauki. Przecież popatrz na zachód! Anglie, USA. Same bogate kraje.

Jest jedno mówić po angielsku, a co innego jest ukończyć studia w tym języku przez 4-5 lata, gdzie przedmioty są naprawdę trudne do zrozumienia. Wyobraźcie sobie kogoś kto uczył się całego życia w języku niemieckim, czy po Polsku, a nagle musi skończyć studia w języku angielskim. Nie mówię że jest nie do zrobienia, ale nie każdy do tego się nadaje. Chyba że dana osoba tego chce, i ma do tego predyspozycje.

W tym momencie uczę się programowania. Na mojej szkole, większośc uczniów nie znają Angielski perfekt. Coś tak czuję. Nie ważne. Piszą czysty kod, jak by to było sztuką. Nasze zajęcia są 100 procent po polsku, oprócz żargony, i słowa kluczowe związane z kodowania. Tego nie da się pisać po polsku, bo kodować trzeba po angielsku. Czyli można uczyć się coś specjalistycznego jak programowanie po polsku. Angielski nie trzeba znać perfekt. mhmmm.

Większośc rzeczy możemy w naszym języku ojczystym zrozumieć, czy to matematyka, chemia, czy programowania.

Czasem dzwoniąc do Niemca w mojej pracy, usłyszę od niego że słabo mówi po angielskiego. No ok. Ale używając Niemiecki, firmy niemieckie przygarniają miliony co roku w przychodzie. Tak samo język preferowany do biznesu w Polsce, jest Polski. Czy to w software housach, czy w innych firmach Polskich. Bardzo dobrze z tym poradzą.

W Indiach my sobie chwalimy że nasz język preferowany w miejsce pracy, czy w Uniwersytetach to język angielski. No sumie respekt. Ale ile talentu sobie zmarnowaliśmy przez to że na siłę wciskaliśmy im naukę po angielsku. Myślę że dużo.

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

Follow

Get the latest posts delivered to your mailbox:

%d bloggers like this: